فكرة

محمد سيدي باي: دور المعلّم إعادة الثقة في النفوس

تيتّم محمد سيدي باي في الخامسة من عمره. وبعد أن تمّ تجنيده وهو لا زال طفلاً أثناء الحرب الأهلية في سيراليون، تمكن من الإفلات من هذا الوضع بفضل التّعليم. وبوصفه مدافعاً عن التعليم دون كلل، لا سيما في إطار الشراكة العالمية من أجل التعليم، يُبيّن ما يدين به لمعلّمة استطاعت أن تمدٌ له يد المساعدة.

أجرت الحوار أنياس باردون (اليونسكو)

 

لقد تم تجنيدك في سنّ مبكرة وأنت لا زلت طفلا. في أي سياق التحقت بالمدرسة؟

كان ذلك في عام 2002، أي قبل انتهاء الحرب في سيراليون بعامٍ واحد. وقد شاركت في برنامج منظمة اليونيسيف المعني بنزع السلاح وتسريح الجنود الأطفال وإعادة إدماجهم. وكنت أبلغ من العمر حينذاك حوالي عشر سنوات. ولم أكن قد تلقيت أي تعليم قبل ذلك. كل ما كنت أستطيع القيام به هو تلقيم بندقية كلاشنكوف من طراز معين. غير أن منظمة اليونيسيف ضمنت لي التعليم من خلال تزويد المدرسة الابتدائية التي التحقت بها بالكتب والأقلام والأدوات المدرسية. ولوْلا هذه الدفعة البسيطة، لتغيّر مجرى حياتي، دون أدنى شك، تغييراً تاماً عما هو عليه اليوم. لقد أثار الذهاب إلى المدرسة في نفسي حُب الإطلاع والتعلم، وما زال هذا الدافع يمثل بالنسبة لي القوة المحركة حتى اليوم.

بعد كل ما مررت به، كيف عشت أيامك الأولى في المدرسة؟

أول مرة تواجدت فيها في قاعة درس، كنت تائهاً. وكنت مستاءً. كنت أشعر أنني لست في المكان المناسب. ولكن الأهم هو أني كنت أشعر بالوحدة. الأطفال الذين كانوا معي في الصف والبالغون من العمر آنذاك عشر سنوات، كانوا يعرفون تهجئة أسمائهم، ويجيدون القراءة والكتابة والحساب. أما أنا فلم أكن أعرف أي شيء من كل ذلك. كان يغمرني الخجل والشعور بأني لست محل ترحاب بينهم. غير أني واصلت الجهد، ليس لأني كنت أدرك أهمية التعليم، بل لأن المدرسة كانت، رغم كل شيء، المكان الأكثر أماناً بالنسبة لي.

كيف كانت علاقاتك مع المعلمين؟

بما أني نشأت أثناء الحرب، كنت حذرا إزاء الكهول. وكلما التقيت بهم، كان همي الوحيد البقاء على أكبر قدر من التواضع أمامهم حتى لا أثير انتباههم. إن التواري عن الأنظار هو الوسيلة الوحيدة للنجاة من حرب أهلية. وفي البداية، لم تكن علاقتي بمعظم المعلمين علاقة جيدة. ذلك أن الغضب الذي كان يغمر نفوسهم نظراً لفقدانهم كل ما كانوا يملكون أثناء الحرب، إضافةً إلى شعوري بالإحباط إزاء ما فقدته أنا شخصياً وخوفي من الكهول، كانت من العوامل التي أفضت إلى تعقيد العلاقات معهم. حينها، استهوتني إلى حد كبير فكرة التخلي عن كل شيء.  

هل تتذكر مُعلماً على وجه الخصوص؟

عندما تكون واحدا من بين 80 تلميذا في مدرسة عامة في حيّ فقير، لا تعدو أن تكون إلا وجها من تلك الوجوه غير المميزة. ورغم ذلك، تأثرت بمُعلمة على مدى طويل. وكانت هذه المُعلمة تتميز عن غيرها لعدة أسباب. بما أنني كنت طفلاً بلا مأوى، كنت فارغ اليدين وقت الغذاء. ومن حين لآخر كانت تدعوني لمشاركتها وجبتها. أما في قاعة الدرس، لم تكن تطلب مني المجيء في مقدمة الصف حتى لا تعرضني لسخرية التلاميذ الآخرين بما أني لم أكن أعرف القراءة. 

ثم إن الصواب حالفها عندما جعلتني أجلس بجانب الفتاة الأكثر امتيازاً في الصف، وهي الفتاة التي أصبحت وصية علي. ورغم أن المُعلمة كانت تعرف نوعية حياتي خارج المدرسة، فإنها كانت تسألني دائماً عن أوضاعي اليومية. هي أدركت أني لا أحب المدرسة، لكنها تفادت ممارسة الضغط عليّ. وفعلا، بذلت قصارى جهدها حتى أشعر بالأمان. فقد فهمت أني لو شعرت بالارتياح، فإني سأواصل الحضور إلى المدرسة. وكانت محقة في ذلك. المعلم الجيد هو القادر على مثل هذا السلوك.

في رأيك، كيف يمكن للمعلمين التعامل مع أطفال يعانون من صدمات نفسية؟

كل الحروب لها نهاية. لكن آثار الجروح التي تخلفها في حياة النساء والرجال لا تمحي. المعلمون هم صانعو إعادة بناء المجتمع. ولا يتمثل عملهم في نقل المعارف فحسب، بل أيضاً في التثبت من إحساس الأطفال بالأمان. وعليهم أن يدركوا أن الأطفال الذين قاسوا مثلي آتون من عالم لم يتمكن فيه الكهول من حمايتهم، بل إن الكهول استولوا على طفولتهم وبراءتهم. إن أول ما يتبادر إلى أذهاننا عندما ندخل قاعة الدرس هو أنه لا يوجد معلمون، بل أشخاص كبار على استعداد لاستغلالنا مرة أخرى. ومن ثم، فإن دور المعلمين يتمثل في إعادة الثقة في أنفسنا. وفي البداية، ما يدفعنا للذهاب إلى المدرسة ليس الرغبة في التعلم أو فكرة النمو والتحول إلى مواطنين صالحين. وفي بعض الأحيان، كل ما كنت أحتاج إليه هو أن يجلس شخص بالقرب مني.

كيف يمكن مساعدة المعلمين في رفع هذا التحدي؟

يجب إتاحة الموارد اللازمة. في كثير من الأحيان، المعلمون الذين يمارسون عملهم في مناطق الحروب أو في مناطق ما بعد النزاع، لم يحصلوا على التدريب  لتأهيلهم لذلك. وبالفعل، لا يتمثل عمل هؤلاء المعلمين في نقل المعارف بقدر ما يتمثل في الاحتفاظ بالتلاميذ في المدرسة حتى نهاية العام الدراسي. وليس في مقدورهم إلهام التلاميذ، لا لأنهم يفتقرون إلى الخيال، بل لأن الحفاظ على الانضباط هو شغلهم الشاغل. ولهذا السبب، يجب توفير الوسائل - ولا سيما من خلال التدريب الملائم - التي تكفل للمعلمين أداء دورهم إزاء الأطفال الذين تعرضوا للمعاناة، على أحسن ما يرام.



المزيد من المعلومات: 

توفير تدريب أفضل للمعلمين لدعم الأطفال المصابين بصدمات نفسية

فيديو: محمد سيدي باي: تعليم السلام

Interview by Agnès Bardon, UNESCO.

 

You were recruited as a child soldier at an early age. How were you able to go to school? 

It was in 2002, a year before the end of the war in Sierra Leone. I was part of a United Nations Children’s Fund (UNICEF) programme for the Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) of child soldiers. I was nearly 10 at the time, and had never been to school. All I knew was how to load an AK-47. But UNICEF made sure that I received an education by providing my primary school with books, pencils and equipment. Without this help, the story of my life would undoubtedly have been very different from what it is today. Going to school has aroused my curiosity to learn, and it is this curiosity that continues to be my driving force today.

After what you had been through, what were your first days at school like?  

The first time I sat in a classroom, I felt lost. I was upset. I didn't feel like I belonged. But above all, I felt alone. At the age of 10, most of the children who were there knew how to spell their names, read, write and count. I didn't know how to do any of that. I was ashamed and didn't feel welcome among them. But I stayed, not because I was aware of the importance of education, but because school, in spite of everything, was the safest place for me.

What was your relationship with the teachers?

Having grown up during the war, I did not trust adults. When I came into contact with them, my only goal was to make myself very small, so as not to attract their attention. Being invisible is the only way to survive a civil war. At first, my relations with most of my teachers were not good. Their anger at losing everything during the war, my frustration with what I had lost myself, and my fear of adults, made relationships difficult. I was very tempted to give up everything. 

Do you remember any teacher in particular?

When you are only one of eighty students in a public school in a slum, you are just one face among others. But one teacher left a lasting impression on me. She was special for many reasons. As a homeless child, I had nothing to eat at lunch-time. So, from time to time, she would share her meal with me. In class, she didn't make me come to the blackboard because she knew that, as I couldn't read, the other students would laugh at me. 

And then she had the good idea of making me sit next to the brightest girl in my class, who became my tutor. And even though the teacher knew what my life was like outside her classroom, she always asked me about my day. When she realized that I didn't like school, she had the intelligence not to force me. In fact, she did her best to make me feel safe. She knew that if I felt good, I would keep coming to school. And she was right. It is by this kind of attitude that you recognize a good teacher.

In your opinion, how should teachers approach children suffering from trauma?  

There is always a time when wars come to an end. But the scars they leave on the lives of men and women last a lifetime. Teachers are the architects of the reconstruction of society. Their job is not only to pass on knowledge, but also to make sure that children feel safe. They must  understand that children like me come from a world where adults have not only failed to protect them, but also robbed them of their childhood and innocence. The first thing we see when we enter a classroom is not teachers but adults, ready to exploit us once again. The role of teachers is therefore to restore our confidence. At first, we do not go to school with a desire to learn, with the idea of growing up and becoming better citizens. Sometimes all I needed was someone to sit next to me.

How can we help teachers to meet this challenge? 

It requires resources. Teachers working in war zones or in post-conflict regions often lack adequate training. In fact, their work is less about passing on knowledge than about retaining students until the end of the year. If they do not manage to inspire their pupils, it is not because they lack imagination, but because maintaining discipline becomes more important. This is why teachers must be given the means, particularly through appropriate training, to play their full role with children who have suffered.

Teachers: Changing lives
UNESCO
October-December 2019
UNESCO
0000370977
订阅《信使》