Идеи

Пандемия: отражение нашей уязвимости

Социальное неравенство, гендерное насилие, плохие жилищные условия, неэффективность систем здравоохранения: пандемия коронавируса обнажила уязвимые места нашего общества. Чтобы изменить мир к лучшему, нам нужно заняться глубинными проблемами, которые до сих пор остаются нерешенными.

Калпана Шарма

Независимая журналистка, колумнистка и писательница из Мумбаи, автор книги о насилии по отношению к женщинам в Индии «Молчание и буря. Истории насилия над женщинами в Индии» (The Silence and the Storm: Narratives of violence against women in India, 2019)

Когда в крошечной точке на горизонте становится возможным невооруженным глазом разглядеть рыбацкую лодку, вы понимаете, что что-то изменилось. Удушающее бурое облако, обычно нависающее над морем, развеялось. Воздух непривычно прозрачен, а небо вновь обрело тот лазурный оттенок, о котором вы давно позабыли.

В 2020 году мир действительно изменился. Новый коронавирус буквально выбил почву у всех нас из-под ног. Число жертв заболевания, для которого у человечества — пока — нет лечения, увеличивается с каждым днем, а вместе с ним растут неуверенность в завтрашнем дне и беспокойство о работе и экономике.

Неожиданность всегда застает врасплох. Однако из происшедшего мы можем вынести по крайней мере один урок: те страны, которые инвестировали в создание недорогой и доступной для всех слоев населения медицины до нынешнего кризиса, оказались к нему более подготовленными.

Учитывая особенности новой болезни — заразность, быстрое распространение и риск летального исхода — мы могли бы предположить, что страны и их жители объединятся, чтобы бороться с вирусом сообща. Увы, вместо этого пандемия лишь вскрыла глубинные проблемы нашего общества.

Глубинные проблемы

Если вирус не выбирает своих жертв по расовому или религиозному признаку, то люди продолжают предвзято относиться к своим собратьям и делить их на «своих» и «чужих». И, как это ни печально, во время эпидемий дискриминация и ненависть ко всему иному не только не исчезает, но, наоборот, обостряется.

Социальное неравенство — еще одна проблема, которую обнажила пандемия. Сегодня мы наблюдаем то, что французский экономист Тома Пикетти называет «насилием неравенства». Тем, кто стоит на нижних ступенях социальной лестницы и не имеет страхования, в ходе этого кризиса приходится хуже всего.

Одним из вопиющих примеров такого «насилия неравенства» стала Индия, все население которой — то есть около 1,3 миллиарда человек — последние несколько месяцев находилось на карантине в связи с распространением вируса COVID-19. Тысячи мужчин и женщин, уехавших в город из сельской местности в поисках заработка, потеряли работу в результате остановки экономической деятельности. Оставленные на произвол судьбы, без денег и помощи со стороны государства, они не имели другого выхода, кроме как вернуться в родные села — пешком, преодолевая сотни километров по жаре, с малым количеством воды и пищи.

Многие из них погибли в дороге, так и не увидев дома. Это вынужденное переселение сельских мигрантов красноречиво свидетельствует о том, в какой степени несправедливые модели экономического развития усиливают их страдания в чрезвычайных обстоятельствах.

Третья проблема, актуальная для любого общества, но становящаяся более явной в периоды кризисов, — это проблема гендерного неравенства. Для женщин, подвергающихся домашнему насилию, самоизоляция стала настоящим капканом, вырваться откуда очень сложно. Несмотря на масштабы этой проблемы, ей уделяется слишком мало внимания — не потому ли, что права миллионов женщин во всем мире ущемляются даже в так называемое «нормальное» время?

Городская нищета

Во многих странах сильнее всего от COVID-19 пострадали города. Особенно быстро болезнь распространилась в бедных районах, для которых характерны перенаселенность и антисанитарные условия проживания. Там, где слабо развита инфраструктура здравоохранения — в частности в беднейших странах мира — шансы пережить эпидемию у жителей таких районов особенно низки.

При этом как раз они чаще всего работают в обслуживании, строительстве, уборке улиц, на производстве, в качестве сиделок и домашних помощников — то есть составляют тот фундамент, на котором держатся города. Большинство из них получают низкую зарплату и живут в плотно застроенных поселениях, где сети водопровода и канализации не соответствуют нормам либо вообще отсутствуют.

В таких поселениях препятствовать распространению инфекции путем социального дистанцирования физически невозможно, а отсутствие проточной воды не позволяет соблюдать простейшие меры профилактики, такие как частое мытье рук и дезинфекция поверхностей.

Обеспечение доступности жилья для всех слоев населения редко является приоритетом в развитии городов. Плоды этой политики мы пожинаем сегодня, с тревогой констатируя новые случаи заражения коронавирусом в ряде бедных густонаселенных кварталов, будь то в Мумбаи или Нью-Йорке.

Иллюзия улучшения

Однако воздух в городах действительно стал чище. В своем докладе о состоянии мировой энергетики, опубликованном в апреле 2020 года, Международное энергетическое агентство (МЭА) прогнозирует рекордное сокращение выбросов углекислого газа в этом году — почти на 8 %. Безусловно, это хорошая новость. Но сокращение это — лишь побочный эффект серьезного кризиса, а не результат продуманной политики по предотвращению негативных последствий изменения климата.

Пандемия COVID-19 изменила многое, но по сути она не изменила ничего. Когда кризис закончится, человечество, скорее всего, вернется к свойственному ему расточительству. Мало что указывает на наличие у наших руководителей конкретных планов по переустройству городов таким образом, чтобы обеспечить малоимущим более достойные условия для жизни или, например, внедрить более экологичный общественный транспорт.

Нам предстоит решить целый ряд задач, начиная с коренной перестройки систем здравоохранения. Опыт показал, что в наименьшей степени от пандемии пострадали те страны и территориальные образования, которые инвестировали в охрану общественного здоровья.

Вторая задача — устранить прочно укоренившееся в нашей культуре неравенство, ибо в обществе, где отсутствует равноправие, самая эффективная система будет обречена на провал. Чтобы решить эту проблему, потребуется время, но сделать это необходимо — какой бы стабильной ни была экономика, пока в стране царит неравенство, любой кризис больнее всего будет бить по самым незащищенным и уязвимым.

Как говорил мудрый Махатма Ганди, «мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую жадность». Увы, именно жадность является движущей силой мировой экономики, и никакие государственные границы не могут сдержать ненасытные потребительские аппетиты. Именно жадность угрожает будущему нашей планеты, поглощая не успевающие восстанавливаться ресурсы.

Пандемия COVID-19 заставила нас замедлить эту бесконечную гонку. Но что ждет нас после кризиса? Установится ли новый мировой порядок? Осознаем ли мы наконец, насколько не защищены миллионы из нас? Услышим ли мы голоса женщин и самых уязвимых, когда жизнь возобновит свой бег?

На эти вопросы нет очевидных ответов, но сейчас самое время их себе задать. Останется ли небо над горизонтом прозрачным — зависит только от нас.

 

Читайте также:

Этический взгляд на изменение климата. Номер «Курьера ЮНЕСКО», посвященный проблеме изменения климата, июль-сентябрь 2019 г.

Города: в поисках новых перспектив. Номер «Курьера ЮНЕСКО», посвященный городам, апрель-июнь 2019 г.

Правосудие и достоинство, «Курьер ЮНЕСКО», октябрь-декабрь 2011 г.

Освещение насилия в отношении женщин и девочек: справочник для журналистов. Публикация ЮНЕСКО (на английском языке), 2019 г.

***

Подпишитесь на «Курьер ЮНЕСКО» и узнавайте о новых выпусках первыми. Подписка на электронную версию 100% бесплатна.     

«Курьер ЮНЕСКО» в социальных сетях: Twitter, Facebook, Instagram

 

Фото: Anindito Mukherjee 

By Kalpana Sharma

When you can spot the speck of a fishing boat on the horizon with your naked eye, you know that something has changed. The usual suffocating brown cloud has lifted. The air is clear. And the sky is a blue that you have forgotten.

The world has changed in 2020. A new coronavirus has literally knocked the air out of the world. Each day brings greater uncertainty, more news of death and infection, and increasing anxiety about jobs and the economy as we battle a disease that has no cure – yet.

Nothing can prepare you for the unexpected. But if there is one lesson to be learned, it is that those countries that invested in affordable and accessible health care are today best equipped to deal with an unexpected health crisis.

Given the nature of this new virus – contagious, deadly and swift – one would have expected nations, and people within nations, to come together to fight it. Instead, tragically, we have watched how COVID-19 has laid bare the existing fault-lines in all our societies.

Fault-lines exposed

At a time when a virus is not choosy about who it infects, our societies continue to discriminate against their own people on the basis of age-old entrenched attitudes towards the ‘other’ – be it people from another religion or another race. A pandemic cannot erase hate and prejudice; tragically, it tends to exacerbate them.

Another fault-line exposed is inequality. We can watch what the French economist Thomas Piketty terms “the violence of inequality” playing out in this crisis. Those at the bottom, without a safety net, are also the very people now struggling to stay afloat during this global pandemic.

In India, this “violence of inequality” has played out in a heartbreakingly vivid manner in the spring of 2020, as a nation of 1.3 billion people was locked down to stem the spread of COVID-19. Thousands of men and women – left adrift in cities where they had migrated, looking for work and sustenance – lost their jobs when the economy ground to a halt. With no money or safety net, they were left with no alternative but to set out on foot, walking hundreds of kilometres to reach their homes in the countryside.

They trudged in the heat, with little food and water. Some survived, but many died on the way. The images of this exodus of rural migrants are testimony to how unjust patterns of economic development elevated their suffering in the event of such an emergency.

The third fault-line that runs through every society, but jumps out at times of crisis, is that of gender. Women are “locked down” with their abusers, with few avenues of escape. Yet this phenomenon is not getting the attention it deserves. Could it be because this gross violation of the rights of millions of women across the world occurs even in so-called “normal” times?

Urban poverty

In many countries, COVID-19 has struck hardest in urban areas. The disease has spread rapidly among the urban poor, who live in congested, often unhygienic, conditions. The chances of the people living in such conditions surviving this pandemic are slim – given the poor public health facilities, especially in most poorer countries.

These people literally hold up our cities – the conservancy workers, those in the service industry, in construction, in small-scale industries, domestic help, caregivers, and many more. Most of them are poorly paid and live in dense urban poor settlements, where there is no running water and inadequate to non-existent sanitation.

In such settlements, the spread of COVID-19 cannot be controlled by way of physical distancing – because the urban poor have no space to escape each other. The lack of running water makes hygiene measures such as frequent hand-washing and disinfecting surfaces impossible.

Affordable housing has rarely been a priority in our cities. The consequence is what we are witnessing today. The overwhelming number of new infections have occurred in some of the most densely-packed and poorer parts of cities – whether in Mumbai or in New York.

A whiff of good news

And finally, coming back to clean air in our cities. The Global Energy Review 2020, the flagship report of the International Energy Agency (IEA) released in April, noted a record annual decline in carbon emissions of almost eight per cent this year. This is good news. Except that it is a fortunate fallout of an unfortunate crisis, and not the result of addressing the very real dangers of climate change. 

COVID-19 has changed many things, yet changed nothing. But once this crisis passes, there is little to indicate that things will not return to the old, profligate ways of living. We have seen little evidence of any concrete plans to permanently reorder our cities, for instance, so that the poor can live with dignity, or where eco-friendly public transport is prioritized.

There are many challenges ahead, starting with the fundamental overhaul of our health-care systems. Countries, and states and provinces within countries, that have come out well in this crisis are those that have invested in quality public health.

The second is addressing the embedded inequities in our societies. Even the best systems fail in an unequal society. This is a long-term project, for sure, and cannot be addressed overnight. Irrespective of whether we live in countries with strong or weak economies, if there is systemic inequality, it will manifest during crises – by killing those who are already impaired and vulnerable.

“The world has enough resources for everyone's needs, but not for everyone’s greed,” Mahatma Gandhi once said. Yet, it is greed that has fuelled our economies – as borders and boundaries have lost relevance in the global fervour to satiate consumerist appetites. It has also threatened the future of the planet, as natural resources are devoured, never to be replaced.

COVID-19 has compelled us to slow down. But as and when we succeed in overcoming this particular crisis, will we witness a new world order? Will we recognize the precarious existence of millions among us? Will we hear the voices of the women, and the most vulnerable, once the noise of business-as-usual begins?

There are no easy answers. But we can, and must, ask. And, perhaps, hope.

Kalpana Sharma

 

Independent journalist, columnist and author, based in Mumbai. The Silence and the Storm: Narratives of violence against women in India is her most recent book.

A whole new world, reimagined by women
UNESCO
July-September 2020
UNESCO
0000373788
订阅《信使》